ア ホール ニュー ワールド。 「ホール・ニュー・ワールド」の意味

ホール・ニュー・ワールド

ニュアンス的には「これまでに見たことのない新しい世界、まったくの未知の世界」ということですね。 包括的な意味を含んでいるということですね。 シングル版での歌唱はRicardo Montaner・Michelle 先代: 「」 ナンバーワンシングル 次代: スノウ 「」. そして "world" が「世界」という意味なので、"whole new world" は「まったく新しい世界」という意味になるわけです。 英語版との違い 「ホール・ニュー・ワールド」はもともとは英語の歌です。 作曲家のアラン・メンケンは、90年代のディズニーアニメを支えていたと言っても過言ではない人物で、『アラジン』の他、『美女と野獣』、『ポカホンタス』、『ノートルダムの鐘』、『ヘラクレス』など、数多くの映画で名曲を生み出してきました。 どこまでも追いかけて… 続く歌詞では2人はそれをどこまでも追いかけると歌っています。 また、エンディングでは元ワンダイレクションのメンバーであるゼインがこの曲を歌っています。

Next

映画『アラジン』主題歌「ホール・ニュー・ワールド」の英語詞・日本語詞公開中!

アカデミー賞の歌曲賞、ゴールデングローブ賞主題歌賞、グラミー賞最優秀楽曲賞を受賞しています。 A whole new world…完全に新しい世界• シングルバージョンは、ピーボ・ブライソンとレジーナ・ベルによってレコーディングが行われており、日本のカラオケで最も歌われているバージョンもこの二人によるものです。 或いは、下記タグをコピー、貼り付けしてお使いください。 。 London: Guinness World Records Limited. いずれにせよメロディだけでなく、タイトル自体にも素敵な意味が込められているわけですね^^ スポンサーリンク? a whole different situation:全く異なる状況• Contents:• アラジンとジャスミンにとって、完全に新しいこの世界は2人で共有したくなるわくわくする、未来の見える美しい場所だということがよく分かりますね。 もちろん大まかな意味はこちらで相違ないのですが、「Wholeはどこにいったのか?」という疑問は残りますね(笑) 端的にいうと、Wholeは「全体の・すべての・完全な・そっくりそのままの」等の意味を持つ英単語です。 カバー [ ]• 日本語では忠実に訳されていない部分ですが、是非こういった世界観が歌われているということを知ってくださいね。

Next

A Whole New Worldで英語学習[歌詞・和訳・カタカナ]

「ホール・ニュー・ワールド」の意味は? ホール・ニュー・ワールドは英語にすれば 「A Whole New World」と表記します。 やはり最高の映画に最高の音楽は不可欠ですよね! とうことで今回の記事では「ホール・ニュー・ワールド」の概要に触れつつ、そもそもタイトルがどういった意味を持つのかに関しても解説したいと思います。 地平線を追いかけて… 劇団四季版では「地平線を目指し」と訳されていますが、英語ではこのようになっています。 スポンサーリンク ディズニーの不朽の名作『アラジン』の実写映画がついに公開になりましたね。 A Whole New World(ホール・ニュー・ワールド)は実写版で流れる歌の中で唯一歌詞が変わっていません。

Next

ホール・ニューワールドの意味や日本語は?アラジン映画の曲!

このシーズンでオーディション参加者が本作を歌うことは珍しいことでなく、本作が歌われたオーディションの映像だけを抜き出してまとめたものが放送され、このことが強調された。 A WHOLE NEW WORLD [ALADDIN] Music by Alan Menken Words by Tim Rice A WHOLE NEW WORLD I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? このバージョンは、の1993年3月6日の週で、14週続いていたが主演した映画『』で彼女自身が歌った主題歌『』から1週間ながらも首位の座を奪い、ディズニー史上唯一の総合チャート首位獲得曲になった。 "new" が「新しい」という意味なので、"whole new" で「 まったく新しい」という意味になります。 「ホール・ニュー・ワールド」の原題は "A whole new world" なので、邦題は原題から冠詞の "A" を取り除いてカタカナにしただけです。 映画オリジナル版と同じケインとサロンガによるバージョンはアメリカではシングルカットされなかったが、日本では1993年6月18日にからシングルとして発売された。

Next

ホール・ニュー・ワールド

つまり、2行目は「さくことの出来る時間はある」と歌っているんですね。 歌詞と和訳 I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? the whole world:全世界• 137. 『』に収録• そして、"whole new world" の "whole" は副詞です。 『ナンバーワン90s ORICON ヒッツ』の。 そこにアラジンとジャスミンが世界中を見て回るシーンで流れるという映画的な背景を加えると、「見たこともないような世界」という意訳ができるかもしれませんね! またロマンチックな2人の様子を鑑みるに、日本語の歌などにもよく「あなたに出会って、世界が一変した」といった表現が使われますが、これに近いニュアンスなんだろうな…とも読み取れます。 Aladdin Turkish Original Soundtrack booklet Su??? 今回は、スマホアプリのドラム音を使いました BPM:85。

Next

2人にとってア・ホール・ニュー・ワールドってどんなところ?

このアラジンで使用したドラム音は Loops For Guitar の"Sexy" というリズムです。 "whole new world" の意味 "whole new world" は「 まったく新しい世界」という意味です。 セブ島を中心に活躍するバンドJuLiN PiNiSは、パンクバージョンを披露した。 、日本レコード協会。 同曲はアラジンとジャスミンが魔法のじゅうたんに乗って大空を駆けめぐる、映画の象徴的なシーンで流れることも相まって「名曲中の名曲」としてしられています。

Next

【歌詞和訳カタカナ】A Whole New World(ホールニューワールド) アラジン

使用スマホはアンドロイドです。 そういった様子がこのパートでは歌われているのです。 ドラムのリズムも数多くある中から選択できて、 リズムによってはメトロノームよりリズムに合わせやすく、ドラムだといくらか伴奏効果も得られてとても便利です(同じ内容を吹いていても伴奏があるとカッコよく聴こえるのと、多少のミスはドラムの音でカモフラージュしてくれる など)。 今回は、ディズニーアニメの中でもとりわけ人気の高い作品『アラジン』から"A Whole New World"の歌詞和訳をお届けします。 2005年、は自身のアルバム『Julie Andrews Selects Her Favorite Disney Songs』にこの楽曲のカバー版を収録。 :~するな(目上の人が目下の対して)、~しないのですか? hold on:電話を切らないで待つ、その場で持ちこたえる、ふんばる、しっかりつかまる [7] so far:今のところ、ある一定の程度まで used to~:かつて~したおのだ wher I used to be: [8] pursue:~を追跡する spare:(時間を)割く [10] red letter:赤文字の、特筆すべき、記念すべき、めでたい red letter day:記念すべき日、めでたい日 thrilling:ワクワクさせる、ゾクゾクさせる、スリル満点の、身震いする [1] I can show you the world Shining, shimmering, splendid Tell me, princess, now when did You last let your heart decide? また、ブライソンは1994年にので開かれたでと77人のコンテスト参加者とともにこの楽曲を歌唱している。 2003年の『』第2シーズン優勝者が、この楽曲を「Movie Night」で歌った。

Next

中村倫也&木下晴香 ホール・ニュー・ワールド 歌詞

アカデミー主題歌賞のみならず、グラミー賞の主要部門である最優秀楽曲賞を受賞したのは、数あるディズニーソングの中でもこの1曲だけというのですから、楽曲自体の素晴らしさもうかがい知れるというものです。 原曲:Dで、いつも通り-2の、Cに転調しています。 I can show you the world shining, shimmering, splendid 僕は君に世界を見せることが出来るよ 輝いて、煌めいて、壮麗で素晴らしい世界をね Tell me princess, now when did you last let your heart decide? また、同年のも受賞しており映画音楽部門賞の二冠獲得となった。 『アラジン』のストーリーは知らなくても、映画の中に出てくる『A Whole New World(ホール・ニュー・ワールド)』を耳にしたことがある方は多いと思います。 福井舞さん『ホール・ニュー・ワールド 新しい世界 [アラジン]』の歌詞をブログ等にリンクしたい場合、下記のURLをお使いくださいませ。 2017年にリリースされた『』に日本のダンスユニットがカバーしたバージョンが収録されている 各国語版 [ ] 他のディズニー映画の多くの歌曲と同様に、この曲の歌詞も英語から多くの言語に翻訳され映画の各国語による吹き替え版に採用された。 New Worldが新しい世界を意味することは多くの方が理解するところでしょうし、実際に邦題として「新しい世界」とのタイトルが用いられるケースも目立ちます。

Next